Escritores hablan de El resplandor

Escritores mexicanos hablan de El resplandor, de Stephen King, una novela recién reeditada

¿Qué me dirías de El Resplandor? ¿En qué momento de tu vida la leíste? ¿La película, tan clásica, se corresponde con el libro? ¿Stephen King es bien traducido al cine? ¿Stephen King es el gran clásico del cine de terror?

Ciudad de México, 25 de mayo (MaremotoM).- Una portada negra y el título en blanco representan una novela de terror hecha quizás por el clásico novelista del género: Stephen King.

De El resplandor sabemos la cara enloquecida de Jack Nicholson y acaso el filme que dio por sentado que Stanley Kubrick era uno de los mejores cineastas para retratar ese lado psicológico que pueblan las historias del nacido en Portland, en 1947, para algunos (muchos) el que tiene un nivel inalcanzable, para otros un novelista comercial.

Kubrick (1928-1999), que ya había recibido amenazas de muerte por filmar La naranja mecánica, de Anthony Burgess, tuvo que soportar que al autor de la novela no le gustara la película, hoy también un filme clásico y seguramente la adaptación más famosa de King al cine.

No se llevaron bien y en 2016, el escritor suavizó un poco la crítica, pero siguió diciendo que “cuando vemos por primera vez a Jack Nicholson, está en la oficina de Mr. Ullman, el director del hotel, y ya sabes en ese momento que está loco como una cabra”.

“Conocí a Kubrick y no hay duda de que era un tipo tremendamente inteligente. algunas de las películas que más han significado para mí, como Senderos de gloria. Creo que hizo algunas cosas magníficas pero era un hombre muy inusual. Me refiero a que cuando lo conocías y cuando hablabas con él, era capaz de interactuar de una manera perfectamente normal pero nunca sentías que estuviese completamente ahí. Estaba dentro de sí mismo”, dijo Stephen que sigue prefiriendo una versión que hizo Mick Garris para la televisión.

¿Qué me dirías de El Resplandor? ¿En qué momento de tu vida la leíste? ¿La película, tan clásica, se corresponde con el libro? ¿Stephen King es bien traducido al cine? ¿Stephen King es el gran clásico del cine de terror? Son preguntas que le hicimos a algunos escritores mexicanos que transitan la novela negra, el terror y estas son las respuestas.

“Vi la película durante mi adolescencia y leí el libro en los últimos cinco años. Aunque la película por sí misma es impresionante, en realidad se queda muy, pero muy corta comparada con el libro. Por más bueno que sea Stanley Kubrick, creo que fracasa rotundamente en capturar la esencia del libro. Es decir, es una buena película, pero cuando uno lee el libro queda claro que las imágenes no pueden contra las palabras. Me parece que personalmente a King no le parece una buena adaptación.

Creo que muy pocas cosas de King se adaptan bien a la pantalla. Sobre todo cuando es evidente que él solo vende los derechos de sus libros (como en Carrie, Christine, Cujo, Cementerio maldito, Eso, y varias otras que andan por allí). Sin embargo, hay obras maestras en donde la película es igual de buena como el libro, como Milagros inesperados (The green mile), Sueños de fuga (The Shawshank redemption) y El aprendiz (The apt pupil). También la mini serie 11.22.63 en donde King adaptó personalmente la novela homónima a guión y trabajó con su amigo Jame Franco y el director J.J. Abrams es extraordinariamente buena. (Liliana Blum, autora de Pandora y El monstruo pentápodo)

“La leí muy joven, quizás de 15 años o menos. Estoy seguro que fue el segundo libro de Stephen King que leí, que ya me tenía atrapado por sus cuentos. En ese entonces me voló la cabeza, y desde luego creó imágenes que aún perduran. Años después vería la adaptación de Kubrick, que quizás en ese momento me disgustó un poco por lo diferente de la novela. La distancia del tiempo siento que le da la razón a Kubrick y su obra fue superior al libro, pues usa de mejor manera los secretos y las metáforas. Hoy en día lo ocupo de muestra de como explicar todo decae y dejar velado algunas cosas, mejora. (King trata de explicar todo lo paranormal). También con el tiempo me di cuenta que es un gran homenaje a Shirley Jackson, a The haunted of Hill House, de la que King siempre ha dicho es su principal influencia”, dice Francisco Haghenbeck.

“Creo que muchas veces King es mal traducido y otras bien: el secreto de una buena adaptación no lo sé aún, el resplandor es un clásico, una obra de arte; al igual que Sueños de fuga, Stand by Me o Green Mile. Creo se trata de corazón, quien encuentra el corazón de esos relatos, como si fueran anécdotas de la Norteamérica profunda, logran una buena adaptación. Si se cree que King es simple terror, entonces no funciona y queda como una película B. Se nos olvida que King será recordado como un escritor que definía los miedos de la sociedad que lo creó, que criticaba el Estados Unidos de fin de siglo, un cronista con tintes de ficción”, concluye el autor de Deidades menores y El diablo me obligó.

El resplandor
El resplandor, reeditada por Penguin Random House

­–¿Qué me dirías de El Resplandor?

–Para muchos es la gran novela de Stephen King, en lo personal no lo creo. Para King, lo ha dicho en varias entrevistas, es la novela más personal y más autobiográfica. Lo que es un hecho es que se nota la gran influencia de Richad Matheson en ella, más que de Sherly Jackson. Sí uno lee “La casa infernal”, encuentra ecos de Casa Belasco en el Hotel Overlock, además de varios guiños a esta novela. King pasaba por un periodo de alcoholismo y drogadicción bastante terrible, que se ve reflejados en el personaje de Jack Torrence. Incluso, el brazo que le lastima a Dani, es el mismo que uno vez le lastimó a su propio hijo en un arranque de ira producto del alcoholismo que sufría. En El Resplandor están todos los elementos kinianos: poderes extrasensoriales, niños que se enfrentan al mundo de los adultos, historias góticas que suceden en lugares modernos y una cuidada descripción de la vida cotidiana de la sociedad americana de la segunda mitad del siglo XX.

–¿En qué momento de tu vida la leíste?

–Como casi todo King, lo hice entre los 16 y los 23 años. Todo lo publicado por él estaba en la casa, merced a un tío muy lector. La verdad es que no fue mi novela favorita, se me hizo un tanto pesada. Prefería lo que había firmado como Richard Bachman: Rabia, El fugitivo, Carretera maldita y esa opus magnum, esta si firmada por King, The Stand, llamada en español, en las primeras ediciones, como La danza de la muerte y luego ya bautizada como Apocalipsis. Creo que llegué apreciarla años después, cuando leí Mientras escribo, también de King.

–¿La película, tan clásica, se corresponde con el libro?

–Pues creo que Kubrick superó a la novela. El problema es que King cree en la redención, en el amor, Kubrick no. Kubrick era un gandalla, un cabrón, un aprovechado y neurótico. Le quitó la bondad a Torrence y lo envió a un lugar de oscuridad. Si Jack no mataba su familia ahí, tarde o temprano lo acabaría haciendo. El Jack de King era un tipo confundido, que acaba sacrificándose por su familia. Por eso el escritor odió la versión del cineasta. Cuando tuvo más poder, King hizo una segunda versión, con Mick Garris como director, muy apegada al libro y el resultado fue una miniserie de pena ajena. En torno a la cinta se ha creado toda una mitología, es literalmente, una cinta de culto. Hay gente que dice que encuentra señales en ella, otros, como es mi caso, que la vemos cada año.

Te puede interesar:  Almudena Grandes y el viaje a Ítaca

–¿Stephen King es bien traducido al cine?

– Pues depende quien sea el director. Las adaptaciones son bastantes irregulares, lo mismo te encuentras con obras maestras (El resplandor, The Shawshank Redemption, Misery), que bodrios infumables, como la que dirigió el propio King, Maximum Over Drive, y podemos incluir: Sometimes They Come Back, Sleepwalkers, entre otras. Hay algunas que no tiene gran nivel, pero que el espíritu de King sobrevive en las adaptaciones, como la miniserie de IT, Pet Sematary, la de los ochentas, o Thinner.

Hay de todo, como en botica.

–¿Stephen King es el gran clásico del cine de terror?

–Pues para el gran público sí lo es, para el especializado no. King no escribe solo terror, muchas de sus novelas o cuentos son dramas costumbristas con algunos toques fantásticos. Por ejemplo Dolores Claiborne es un drama total, el cuento largo, El cuerpo, es una historia de maduración. Hay un amplio registro pero para fines comerciales lo encasillan. Creo que cuando muera, podremos descubrir que King es un gran autor, y como todo autor prolífico, tendrá obras maestras imperecederas y basura.

(Respuestas de Iván Farías, autor de Crónica desde el piso de ventas y Tipos que no duermen en la noche)

“Bueno, la película la vi cuando era niño, y claro, me impresionó mucho. Hoy a la distancia lo que envidio es la posibilidad de gozar un retiro literario en la nieve. Sería alucinante.

Debo confesar que Stephen King es un faltante en mis lecturas. Veo que ha sido una gran influencia para narradores muy hábiles y amenos como Liliana Blum o Hilario Peña, pero yo nunca le he dedicado tiempo al de Maine.

Leí una vez un libro suyo de consejos para narrar y me gustaron sus conceptos tan claros y sencillos. También leí un libro de su hijo Joe Hill, El traje del muerto, que me divirtió mucho. Creo que la atmósfera de Nueva Inglaterra produce monstruos. Ahí está mi buen Howard Philips, que es de Providence. En mi juventud viví seis meses en el poblado de Groton, Massachussets, y la mente se me pobló de espectros. También sé que a Stephen le gusta el rock y que incluso es músico aficionado, por lo que lo considero afín”. (Comentarios de Daniel Salinas Basave, autor de Vientos de Santa Ana y Días de whisky malo)

“A pesar de no ser mi libro favorito de Stephen King, The Shining me encanta por su economía. Es decir, me parece magistral la manera en que con solo tres personajes y una locación —el hotel Overlook—, logra explorar a fondo el tema de los demonios ocultos dentro de una familia, por más de cuatrocientas páginas y sin dejar nada afuera. Insisto, esto es lo que más me gusta del libro.

–La película de Kubrick, a pesar de no ser una adaptación fiel, es un clásico por mérito propio.

–Muchos dicen que Stephen King es un autor que escribe con un lenguaje demasiado cinematográfico. No puedo estar más en desacuerdo. Opino que ocurre todo lo contrario en su literatura. La fuerza del Rey del Terror, como escritor, se encuentra en su enorme capacidad de introspección, su manera de ahondar en la psicología de sus personajes, lo cual no es algo que se traduce fácilmente en la pantalla. Es por esto que no suelo culpar a los directores o guionistas cada que ocurre una mala adaptación de su obra. Creo que sus libros, especialmente los escritos durante las décadas de los setenta y ochenta, eran muy buenos y entusiasmaron tanto a directores y productores de cine que creyeron que harían buenas películas, pero no siempre fue así.

–No diré que Stephen King es mejor que Shirley Jackson —otra autora con una GRAAAN capacidad de introspección y de quién creo que el Rey abreva más— o Lovecraft, pero sí está en esa misma liga.

(Comentarios de Hilario Peña, autor de Un pueblo llamado Redención)

–¿Qué me dirías de El Resplandor?

–El Resplandor la leí después de haberlo conocido con Carrie y Misery. Ya un poco acostumbrado a las descripciones de King con las anteriores lecturas entendí que el autor no tenía prisa por enseñarte el terror como un recurso fácil, sino quería platicarte primero donde estabas parado, envolverte con la ambientación y cuando menos lo esperabas hacerte saltar como un gato al que le echan agua. Jack Torrance y su paulatina locura en ese hotel desierto me hizo tomar aire varias veces antes de continuar con la lectura.

–¿En qué momento de tu vida la leíste?

–Estaba en la preparatoria cuando empezó el embrujo de Stephen King, fue extraño, fue un amor mixto que me llegaba desde la renta de películas y la lectura de sus libros. En ocasiones podía ver primero la película y enterarme que estaba basada en algún libro de él y luego trataba de conseguirlo en librerías de viejo o al revés. Así me fui haciendo poco a poco de las novelas de King.

–¿La película, tan clásica, se corresponde con el libro?

Es sabido que a King nunca le gustó la adaptación ni la elección de Jack Nicholson. El escritor no pudo hacer nada al respecto porque Kubrick condicionó desde el contrato que le podía hacer todos los cambios que quisiera. Yo creo que las dos obras funcionan por separado y cumplen con sus objetivos. Decidir cual versión es mejor que otra es cuestión de gustos personales.

–¿Stephen King es bien traducido al cine?

Creo que lo que vieron los productores de todas éstas películas es que el nombre de Stephen King vende. Pero es normal que cada director de una interpretación diferente, debemos entender que la literatura y el cine son lenguajes distintos. Si no comprendemos eso, nos vamos a llevar una gran decepción frente a la pantalla.

–¿Stephen King es el gran clásico del cine de terror?

Creo que hizo una escuela al exponer una forma de hacer sinergia entre la literatura y el cine. Eso ha provocado que su número de seguidores se multiplique porque pueden tener dos tajadas del universo King, uno a través de las letras y otra en el celuloide. King tiene una gran imaginación y un estilo que ha comprobado que funciona y que lo apuntala cada año que transcurre como el Rey del Terror.

(Las respuestas de Carlos René Padilla, autor de Yo soy el araña)

Comments are closed.