No quería destinar la editorial independiente a publicar a amigos: Sidharta Ochoa, de Abismos

“Creo que de entrada pensamos que la pandemia iba a ser mucho peor. La verdad es que se mantuvo bastante constante, con menos eventos en librerías, pero la producción no bajó significativamente. Entramos este año a Sanborn’s y a Gandhi, vendimos mucho en línea”, cuenta Sidharta Ochoa, nacida en Baja California, México, en 1984.

Ciudad de México, 3 de diciembre (MaremotoM).- La joven escritora y editora Sidharta Ochoa dice ¡Sobreviví!, cuando le preguntamos cómo anda la editorial Abismos, de la que ella es fundadora.

Ahora presenta una maravillosa novela letona (sí, de Lituania), que se llama Jelgava, de Janis Jonevs (1980), ganador del European Prize for Literature.

La historia se desarrolla en la década de 1990 en la ciudad letona de Jelgava y narra el frenesí por la música heavymetal. Joņevs lleva al lector al interior de este submundo combinando el diario íntimo de un joven que intenta encontrarse a sí mismo al unirse a una subcultura, al mismo tiempo que hace una descripción hábil, detallada y casi documental de los inicios de la independencia de Letonia, tras la caída de la U.R.S.S.

Jelgava fue llevada al cine en septiembre del 2019 y es la segunda novela traducida del letón al español de la que se tiene registro. Traducción por Ana Karenina Ochoa.

Jānis Joņevs nació en Jelgava, Letonia, em 1980. Después de estudiar en el Gymnasium Estatal de Jelgava viajó a Riga, ciudad capital y cultural de Letonia, para continuar con su formación superior y posteriormente obtener una maestría en la Academia de Cultura de su país. El lanzamiento de su novela debut en 2013, Doom 94 (Jelgava 94) fue un éxito de ventas, además de ganar el European Prize for Literature.

Sidharta Ochoa
Portada de Jelgava. Foto: Cortesía

“Creo que de entrada pensamos que la pandemia iba a ser mucho peor. La verdad es que se mantuvo bastante constante, con menos eventos en librerías, pero la producción no bajó significativamente. Entramos este año a Sanborn’s y a Gandhi, vendimos mucho en línea”, cuenta Sidharta Ochoa, nacida en Baja California, México, en 1984.

Jelgava lo adquirí hace dos años en Frankfurt. Los letones tienen un programa muy extenso de apoyo a la traducción a las otras lenguas. El primero fue Polvo de reloj de arena y este es el segundo. El autor tiene bastante reconocimiento en Europa”, dice.

Te puede interesar:  "No me sorprende que este virus no se vaya": enviado especial de la OMS advierte que a la "tibia" Europa le espera una tercera ola de covid-19

“El libro narra la historia de los hijos del neoliberalismo, crecidos en los ’90, que vimos cómo se terminaba el Estado de Bienestar y ellos además se separaban de la Unión soviética”, expresa.

“En Letonia hay una emergencia de talentos, sobre todo mujeres, que no se conocían en Europa y mucho menos en Latinoamérica”, afirma.

“Es una novela larga, fue un trabajo en equipo para traducirla del inglés, es un trabajo colectivo y de cotejo. Es para los treintones como yo, que tiene un guiño especial hacia esa época en que surgió la contracultura del metal y del punk. Esas tocadas underground a los que muchos asistimos. Es un documento honesto y sencillo que nos hace recordar esos momentos”, dice.

LA PERORATA DE LUIS FELIPE LOMELÍ

Sidharta Ochoa también ha editado Perorata, de Luis Felipe Lomelí, algo que considera “un verdadero acierto como editora”. Se trata de un libro de cuentos, premiado con el Nacional de Literatura Gilberto Owen.

“Yo crecí y salí del Norte de México, debido a la imposibilidad de vivir en una ciudad peligrosa como Tijuana. Estos cuentos me llevan a esa época, cuentos de víctimas colaterales y Luis Felipe lo hace de una manera respetuosa, no amarillista. Es necesario que se retomen estas historias, muchas de estas historias son cercanas al autor”, afirma.

Sidharta Ochoa
Estos cuentos me llevan a esa época, cuentos de víctimas colaterales y Luis Felipe lo hace de una manera respetuosa, no amarillista. Foto: Cortesía

“En cuanto a Abismos, he sobrevivido. De repente comenzaron a llegar autores al catálogo, que se volvió internacional. No quería dejar la editorial independiente en eso de publicar a amigos, sino darle más seriedad. Un catálogo es orgánico y crece en las preferencias del lector. Ya son ocho años de Abismos”, concluye.

Sidharta Ochoa también es escritora. Autora de los libros: Tatema y Tabú, Estética de la Emancipación, Historia de las feminazis en América y Radical Chick. Fue becaria en la Categoría Jóvenes Creadores del FONCA y del Fondo Estatal de Baja California en Cuento y Novela. Obtuvo la beca Brazilian Publishers para editores en 2019, la beca de apoyo a la traducción del Ministerio de Cultura de Portugal y DGLAB (2019), así como la Beca para editores, Latvian Literature for Publishers 2019 y 2020 del Ministerio de Cultura de la República de Letonia y Latvian Literature. Premio Nacional  de Literatura Magdalena Mondragón en la Categoría Ensayo (2019).

Comments are closed.