Francisco Llorca

Vamos despacio, porque vamos lejos, dice Francisco Llorca, editor de Las Afueras

¿Qué es Las Afueras? Al principio, al entrevistar a su representante, Francisco Llorca, le dije que si su empresa era uruguaya, algo que por supuesto me dijo que no, que residía en Barcelona. Así que vamos a ver la entrevista, para enterarnos de esta editorial buenísima.

Ciudad de México, 22 de julio (MaremotoM).- Llegó a la Redacción un libro magnífico. Se trata de El nudo materno, de Jane Lazarre, en cuyas páginas la escritora confronta el mito de “la buena madre” con un autorretrato íntimo y visceral de su maternidad. Un trabajo escrito en los 70, que en su época pasó sin pena ni gloria y que ahora rescata la editorial española Las Afueras.

He leído también una historia espeluznante, tan propia de los sudamericanos, escrita por Circe Maia, la gran poeta uruguaya, Un viaje a Salto, que narra hechos igual de extraordinarios. En los meses previos al golpe de Estado de Uruguay, una niña y su madre viajan para ver a su padre y esposo, preso político por asistir como médico al Movimiento Tupamaro. Tienen el dato de que será trasladado en un tren que se dirige a Salto y que esa puede ser una ocasión para verlo, sin las limitaciones de tiempo y espacio que rigen las escasas visitas permitidas a la cárcel. Es por eso se lanzan a la aventura.

También editado por Las Afueras.

Ahora bien, ¿Qué es Las Afueras? Al principio, al entrevistar a su representante, Francisco Llorca, le dije que si su empresa era uruguaya, algo que por supuesto me dijo que no, que residía en Barcelona. Así que vamos a ver la entrevista, para enterarnos de esta editorial buenísima.

ENTREVISTA EN VIDEO A FRANCISCO LLORCA

“Somos una editorial española y nuestros libros se distribuye en Uruguay, Argentina, Chile, Perú y México. Las Afueras tiene la idea de poner a disposición de los lectores discursos, narrativas, textos, que están en la periferia del canon. Esto implica una gran labor de traductores, como en el caso de El nudo materno, de Jane Lazarre, que cincuenta años después sigue estando tan vigente como si se hubiera escrito ayer”, dice Francisco Llorca, el responsable de la editorial.

“Otro de los puntos fuertes de la editorial es publicar todo lo novedoso y bueno que se esté haciendo en Latinoamérica actual. Esa parte llega menos a México, porque algunos títulos ya están editados por algunas empresas locales”, agrega.

Te puede interesar:  La novela y el humor materializan el duelo: Franco Félix, autor de La lengua dormida

Hay cosas muy interesantes más allá del canon, teniendo en cuenta que son muy pocos los libros que leeremos a lo largo de nuestra vida. “Ahí entra en juego la prescripción, dejarse guiar, seguir los criterios de la gente que los tiene. Autores que nos recomiendan libros, lo que la gente busca es el criterio que nos permita separar el grano de la paja”, expresa Francisco.

Las Afueras Editorial
Uno de los libros de editorial Las Afueras. Foto: Cortesía

“Hubo un silencio muy prolongado sobre la maternidad y en la literatura mucho más. Sin embargo, ahora vemos muchos discursos sobre el tema, no todo lo que hay sobre la maternidad son discursos pertinentes. Cuando hay un descubrimiento, a veces deviene en moda. Pero en el caso de Jane Lazarre, fue el primer libro que habló sobre la maternidad”, expresa.

“Ese libro se publicó en 1972 y no fue muy famoso en esa época. Hay muchas autoras como Vivian Gornick que lo recomendó. Hay una sensibilidad más especial hacia la maternidad que ha permitido que ese libro se recupere”, afirma.

¿Qué pasa con las arcas financieras de Las afueras? Lo que dice Llorca es “ir poco a poco, una editorial es una empresa cultural, si no miramos los números la propia supervivencia de la empresa se ve amenazada seriamente. Conseguir ese equilibrio no es fácil, pero por suerte los números van poco a poco. Hay una frase que nos gusta pronunciar: Vamos despacio, porque vamos lejos”, afirma.

Las Afueras Editorial
La gran poeta Circe Maia escribe este libro aterrador. Foto: Cortesía

Hay muchos escritores que no leemos, por ejemplo, la literatura rusa, a sabiendas de que de Fiodor Dostoievski, nace la novela moderna. “la literatura rusa contemporánea, de una calidad indiscutible, no vende, más allá de los clásicos”, dice Francisco.

“Pronto publicaremos para México Silencios, de Tillie Olsen, el texto seminal sobre la invisibilización a la que se ven forzados escritores y escritoras por su clase social, género o color de piel. Comienza justo donde lo dejó Virginia Woolf en El cuarto propio. Se puede conseguir ahora de Tillie Olsen, un libro de cuentos magnífico que se llama Dime una adivinanza”, afirma.

También estará por aquí, de Las Afueras, Piñen, de una autora mapuche chilena, Daniela Catrileo, “que ganó el premio de narrativa de Chile”, agrega.

Comments are closed.